Rundsteckverbinder mit Schraubverschluss nach IEC 60130-9 und AISG-Spezifikation, IP 68
Circular connectors with threaded joint acc. to IEC 60130-9 and AISG specification, IP 68
Connecteurs circulaires avec verrouillage à vis suivant CEI 60130-9 et spécification AISG, IP 68
0322
Socket acc. to IEC 60130-9, IP 68, with threaded joint and
solder terminals, 360° shielded
0322-1: also complies with AISG specification
1. Temperature range
-40 °C/+85 °C
2. Materials
Insulating body
PA GF
Contact bush 3 to 8 poles
CuZn, silvered and flash gilded
Contact bush 12 to 14 poles
CuZn, pre-nickeled and gilded
Housing
CuZn, nickeled
Knurled nut
CuZn, nickeled
Gasket
NBR
3. Mechanical data
Insertion force/contact 3–8 poles1
< 5.0 N
Insertion force/contact 12–14 poles2 < 5.0 N
Withdrawal force/contact 3–8 poles1 > 1.2 N
Withdrawal force/cont. 12–14 poles2 > 0.9 N
Mating with
plugs 031..., 033..., 0365
Protection3
IP 68
For further information see table
4. Electrical data
Contact resistance
≤ 5 mΩ
Attenuation
see graph on page 3.64
For further information see table
1
measured with a polished steel pin, nominal thickness 1.5 mm
2
measured with a polished steel pin, nominal thickness 1.0 mm
3
according to DIN EN 60529, only in locked position with a proper counter
part, IP X8 requirements under agreement between user and manufac-
turer
4
according to VDE 0110/IEC 60664
Connecteur femelle suivant CEI 60130-9, IP 68, avec ver-
rouillage à vis et connexion par soudure, blindé à 360°
0322-1: aussi conforme à la spécification AISG
1. Température d’utilisation
-40 °C/+85 °C
2. Matériaux
Corps isolant
PA GF
Prise de contact 3 à 8 ples
CuZn, argenté et doré flash
Prise de contact 12 à 14 ples
CuZn, sous-nickelé et doré
Botier
CuZn, nickelé
crou moleté
CuZn, nickelé
Joint d’étanchéité
NBR
3. Caractéristiques mécaniques
Force d’insertion/contact 3–8 ples1 < 5,0 N
Force d’insertion/cont. 12–14 ples2 < 5,0 N
Force de séparation/con. 3–8 ples1
> 1,2 N
Force de séparation/cont. 12–14 ples2 > 0,9 N
Raccordement avec
connecteurs mles 031..., 033..., 0365
Protection3
IP 68
Pour plus de détails, voir tableau
4. Caractéristiques électriques
Résistance de contact
≤ 5 mΩ
Atténuation
voir graphique à la page 3.64
Pour plus de détails, voir tableau
1
mesurée avec une tige d’acier poli, épaisseur nominale 1,5 mm
2
mesurée avec une tige d’acier poli, épaisseur nominale 1,0 mm
3
suivant DIN EN 60529, uniquement à l’état verrouillé avec un propre
pendant, exigences IP X8 après entente entre utilisateur et fabricant
4
suivant VDE 0110/CEI 60664
Verpackung: Einzelteilestze in Kunststoffbeuteln, im Karton
Packaging: sets of individual parts in plastic bags, in a cardboard box
Emballage: kits de pièces détachées dans sachets en plastique, dans un carton
Bestellbezeichnung
Designation
Désignation
0322 03
3
50
0,75
4–8
5
250
2
1013
~ 2
0322 04
4
50
0,75
4–8
5
250
2
1013
~ 2
0322 05
5
50
0,75
4–8
5
60
1
1012
~ 3
0322 05-1
5
50
0,75
4–8
5
250
2
1013
~ 2
0322 06
6
50
0,75
4–8
5
250
2
1013
~ 2
0322 07
7
50
0,75
4–8
5
250
2
1013
~ 2
0322 07-1
7
50
0,75
4–8
5
60
1
1012
~ 3
0322 08
8
50
0,75
4–8
5
60
1
1012
~ 3
0322 08-1
8
50
0,75
4–8
5
60
1
1012
~ 3
0322 12
12
50
0,25
4–8
3
60
1
1012
~ 3
0322 14
14
50
0,25
4–8
3
60
1
1012
~ 3
0322-1 08-1
8
50
0,75
4–8
5
60
1
1012
~ 3
Polzahl Poles Ples
V
erpackungseinheit
(VE)
Package
unit
(PU)
Unité
d’emballage
(UE)
Anschlussquerschnitt
Wire
section
Section
de
racc.
de
fil
Kabeldurchmesser
Cable
diameter
Diamètre
de
cable
Bemessungsstrom
Rated
current
Courant
assigné
Bemessungsspannung
2
Rated
voltage
2
Tension
assignée
2
Prüfspannung
Test
voltage
Tension
d’éssai
Isolationswiderstand
Insulation
resistance
Résistance
d’isolement
Kontaktkapazitt
Contact
capacitance
Capacité
de
contact
mm2
mm
A
V AC
kV AC eff.
Ω
pF
0322-1
www.lumberg.com
12/2009