Rundsteckverbinder mit Schraubverschluss nach IEC 60130-9 und AISG-Spezifikation, IP 68
Circular connectors with threaded joint acc. to IEC 60130-9 and AISG specification, IP 68
Connecteurs circulaires avec verrouillage à vis suivant CEI 60130-9 et spécification AISG, IP 68
Empty socket housing according to IEC 60130-9 and AISG
specification, IP 68, with threaded joint, for reception of
crimp contacts, shielded at 360°
1. Temperature range
-40 °C/+85 °C
2. Materials
Insulating body
PA GF, V0 according to UL 94
Housing
CuZn, nickeled
Knurled screw
CuZn, nickeled
Gasket
NBR
3. Mechanical data1
Suitable contact
0364, 0364 V109
Mating cycles 0360/03644
≥ 500
Mating cycles 0360/0364 V1094
≥ 1000
Mating with
plugs 031..., 033..., 0365
Protection2
IP 68
Cable diameter
4–8 mm
For further information see table and 0364
4. Electrical data1
Pollution degree3
2
Material group3
II (CTI 550)
Overvoltage category3
I
Attenuation
see graph on page 3.64
For further information see table
1
further data see 0364
2
according to DIN EN 60529, only in locked position with a proper counter
part, IP X8 requirements under agreement between user and manufac-
turer
3
according to VDE 0110/IEC 60664
4
measured with a proper counterpart
0360
Botier de connecteur femelle vide suivant CEI 60130-9 et
spécification AISG, IP 68, avec verrouillage à vis, pour
reception de contacts à sertir, blindé à 360°
1. Température d’utilisation
-40 °C/+85 °C
2. Matériaux
Corps isolant
PA GF, V0 suivant UL 94
Botier
CuZn, nickelé
Vis moletée
CuZn, nickelé
Joint d’étanchéité
NBR
3. Caractéristiques mécaniques1
Contact assorti
0364, 0364 V109
Nombre de manuvres 0360/03644
≥ 500
Nombre de manuvres 0360/0364 V1094
≥ 1000
Raccordement avec
connecteurs mles 031..., 033..., 0365
Protection2
IP 68
Diamètre de cble
4–8 mm
Pour plus de détails, voir tableau et 0364
4. Caractéristiques électriques1
Degré de pollution3
2
Groupe de matériau3
II (CTI 550)
Catégorie de surtension3
I
Atténuation
voir graphique à la page 3.64
Pour plus de détails, voir tableau
1
autres caractéristiques voir 0364
2
suivant DIN EN 60529, uniquement à l’état verrouillé avec un propre
pendant, exigences IP X8 après entente entre utilisateur et fabricant
3
suivant VDE 0110/CEI 60664
4
mesuré avec un propre pendant
Verpackung: Einzelteile lose, sortiert in Kunststoffbeuteln, im Karton
Packaging: individual parts in bulk, sorted in plastic bags, in a cardboard box
Emballage: pièces détachées en vrac, assorties dans sachets en plastique, dans un carton
Bestellbezeichnung
Designation
Désignation
0360 03
3
5
320
1,5
2,5
1012
0360 04
4
5
320
1,5
2,5
1012
0360 05
5
250
0,5
2,0
1012
0360 05-1
5
320
1,2
2,5
1012
0360 06
6
5
320
1,2
2,5
1012
0360 06-1
6
50
5
250
0,5
2,0
≥ 1012
0360 07
7
5
320
1,2
2,5
≥ 1012
0360 07-1
7
5
250
0,5
2,0
≥ 1012
0360 08
8
5
250
0,5
2,0
≥ 1012
0360 08-1
8
50
≤ 50
≥ 35
5
250
0,5
2,0
≥ 1012
Polzahl Poles Ples
V
erpackungseinheit
Package
unit
Unité
d’emballage
Steckkraft
4
Insertion
force
4
Force
d’insertion
4
Ziehkraft
4
Withdrawal
force
4
Force
de
séparation
4
Bemessungsstrom
(T
U
60
°C)
3
Rated
current
(T
U
60
°C)
3
Courant
assigné
(T
U
60
°C)
3
Bemessungsspannung
3
Rated
voltage
3
Tension
assignée
3
Prüfspannung
Test
voltage
Tension
d’éssai
Kriechstrecke
3
Creepage
distance
3
Distance
d’isolement
3
Luftstrecke
3
Clearage
3
Ligne
de
fuite
3
Isolationswiderstand
Insulation
resistance
Résistance
d’isole-
ment
N
A
V AC
kV
mm
Ω
T
ypen
teilweise
noch
in
V
orbereitung
Several
types
still
under
preparation
Plusieurs
types
encore
en
préparation
www.lumberg.com
12/2009