參數(shù)資料
型號(hào): 20-101-1067
廠(chǎng)商: Rabbit Semiconductor
文件頁(yè)數(shù): 74/160頁(yè)
文件大?。?/td> 0K
描述: MODULE RABBITCORE RCM3305
標(biāo)準(zhǔn)包裝: 1
系列: RabbitCore®
模塊/板類(lèi)型: MPU 核心模塊
適用于相關(guān)產(chǎn)品: RCM3305
其它名稱(chēng): 316-1113
第1頁(yè)第2頁(yè)第3頁(yè)第4頁(yè)第5頁(yè)第6頁(yè)第7頁(yè)第8頁(yè)第9頁(yè)第10頁(yè)第11頁(yè)第12頁(yè)第13頁(yè)第14頁(yè)第15頁(yè)第16頁(yè)第17頁(yè)第18頁(yè)第19頁(yè)第20頁(yè)第21頁(yè)第22頁(yè)第23頁(yè)第24頁(yè)第25頁(yè)第26頁(yè)第27頁(yè)第28頁(yè)第29頁(yè)第30頁(yè)第31頁(yè)第32頁(yè)第33頁(yè)第34頁(yè)第35頁(yè)第36頁(yè)第37頁(yè)第38頁(yè)第39頁(yè)第40頁(yè)第41頁(yè)第42頁(yè)第43頁(yè)第44頁(yè)第45頁(yè)第46頁(yè)第47頁(yè)第48頁(yè)第49頁(yè)第50頁(yè)第51頁(yè)第52頁(yè)第53頁(yè)第54頁(yè)第55頁(yè)第56頁(yè)第57頁(yè)第58頁(yè)第59頁(yè)第60頁(yè)第61頁(yè)第62頁(yè)第63頁(yè)第64頁(yè)第65頁(yè)第66頁(yè)第67頁(yè)第68頁(yè)第69頁(yè)第70頁(yè)第71頁(yè)第72頁(yè)第73頁(yè)當(dāng)前第74頁(yè)第75頁(yè)第76頁(yè)第77頁(yè)第78頁(yè)第79頁(yè)第80頁(yè)第81頁(yè)第82頁(yè)第83頁(yè)第84頁(yè)第85頁(yè)第86頁(yè)第87頁(yè)第88頁(yè)第89頁(yè)第90頁(yè)第91頁(yè)第92頁(yè)第93頁(yè)第94頁(yè)第95頁(yè)第96頁(yè)第97頁(yè)第98頁(yè)第99頁(yè)第100頁(yè)第101頁(yè)第102頁(yè)第103頁(yè)第104頁(yè)第105頁(yè)第106頁(yè)第107頁(yè)第108頁(yè)第109頁(yè)第110頁(yè)第111頁(yè)第112頁(yè)第113頁(yè)第114頁(yè)第115頁(yè)第116頁(yè)第117頁(yè)第118頁(yè)第119頁(yè)第120頁(yè)第121頁(yè)第122頁(yè)第123頁(yè)第124頁(yè)第125頁(yè)第126頁(yè)第127頁(yè)第128頁(yè)第129頁(yè)第130頁(yè)第131頁(yè)第132頁(yè)第133頁(yè)第134頁(yè)第135頁(yè)第136頁(yè)第137頁(yè)第138頁(yè)第139頁(yè)第140頁(yè)第141頁(yè)第142頁(yè)第143頁(yè)第144頁(yè)第145頁(yè)第146頁(yè)第147頁(yè)第148頁(yè)第149頁(yè)第150頁(yè)第151頁(yè)第152頁(yè)第153頁(yè)第154頁(yè)第155頁(yè)第156頁(yè)第157頁(yè)第158頁(yè)第159頁(yè)第160頁(yè)
14
RabbitCore RCM3305/RCM3315
2.3 Starting Dynamic C
NOTE: Dynamic C v. 9.60 or a later version is required if you are using an RCM3309 or
an RCM3319 RabbitCore module.
Once the RCM3305 series module is connected as described in the preceding pages, start
Dynamic C by double-clicking on the Dynamic C icon on your desktop or in your Start
menu. Select Code and BIOS in Flash, Run in RAM on the “Compiler” tab in the
Dynamic C Options > Project Options menu. Click OK.
If you are using a USB port to connect your computer to the RCM3305/RCM3315 module,
choose Options > Project Options and select “Use USB to Serial Converter” on the
Communications
tab. Click OK.
2.4 Run a Sample Program
Use the File menu to open the sample program PONG.C, which is in the Dynamic C
SAMPLES
folder. Press function key F9 to compile and run the program. The STDIO win-
dow will open on your PC and will display a small square bouncing around in a box.
This program shows that the CPU is working. The sample program described in
Section 6.5, “Run the PINGME.C Sample Program,” tests the TCP/IP portion of the board.
2.4.1 Troubleshooting
If Dynamic C cannot find the target system (error message "No Rabbit Processor
Detected."
):
Check that the RCM3305 series module is powered correctly — the red CORE LED on
the Prototyping Board should be lit when the module is mounted on the Prototyping Board and
the AC adapter is plugged in
.
Check both ends of the programming cable to ensure that they are firmly plugged into
the PC and the PROG connector, not the DIAG connector, is plugged in to the program-
ming port on the RCM3305 series module with the marked (colored) edge of the pro-
gramming cable towards pin 1 of the programming header.
Ensure that the RCM3305 series module is firmly and correctly installed in its connec-
tors on the Prototyping Board.
Dynamic C uses the COM port or USB port specified during installation. Select a dif-
ferent COM port within Dynamic C. From the Options menu, select Project Options,
then select Communications. Select another COM port from the list, then click OK.
Press <Ctrl-Y> to force Dynamic C to recompile the BIOS. If Dynamic C still reports it
is unable to locate the target system, repeat the above steps until you locate the COM
port used by the programming cable.
If you get an error message when you plugged the programming cable into a USB port,
you will have to install USB drivers. Drivers for Windows XP are available in the
Dynamic C Drivers\Rabbit USB Programming Cable\WinXP_2K folder —
double-click DPInst.exe to install the USB drivers. Drivers for other operating sys-
tems are available online at www.ftdichip.com/Drivers/VCP.htm.
相關(guān)PDF資料
PDF描述
046232116015800+ CONN FFC/FPC 16POS 1MM VERT SMD
046232108103800+ CONN FFC/FPC 8POS 1MM R/A SMD
345-030-521-202 CARDEDGE 30POS DUAL .100 GREEN
345-030-521-201 CARDEDGE 30POS DUAL .100 GREEN
345-030-520-804 CARDEDGE 30POS DUAL .100 GREEN
相關(guān)代理商/技術(shù)參數(shù)
參數(shù)描述
20-101-1068 功能描述:模塊化系統(tǒng) - SOM RCM3315 MODULE RoHS:否 制造商:Digi International 外觀尺寸:ConnectCore 9P 處理器類(lèi)型:ARM926EJ-S 頻率:150 MHz 存儲(chǔ)容量:8 MB, 16 MB 存儲(chǔ)類(lèi)型:NOR Flash, SDRAM 接口類(lèi)型:I2C, SPI, UART 工作電源電壓:3.3 V 最大工作溫度:+ 85 C 尺寸:1.97 in x 1.97 in x 6.1 in
20-101-1087 制造商:Digi International 功能描述:RCM3365 RABBITSYS - Bulk 制造商:Digi International Inc 功能描述:BOARD PROTO RCM3365 RS232 制造商:Rabbit Semiconductor 功能描述:RCM3365 Rabbit Sys
20-101-1093 功能描述:模塊化系統(tǒng) - SOM RCM4110 RABBIT CORE MODULE RoHS:否 制造商:Digi International 外觀尺寸:ConnectCore 9P 處理器類(lèi)型:ARM926EJ-S 頻率:150 MHz 存儲(chǔ)容量:8 MB, 16 MB 存儲(chǔ)類(lèi)型:NOR Flash, SDRAM 接口類(lèi)型:I2C, SPI, UART 工作電源電壓:3.3 V 最大工作溫度:+ 85 C 尺寸:1.97 in x 1.97 in x 6.1 in
20-101-1094 功能描述:模塊化系統(tǒng) - SOM RCM4000 Coremodule RoHS:否 制造商:Digi International 外觀尺寸:ConnectCore 9P 處理器類(lèi)型:ARM926EJ-S 頻率:150 MHz 存儲(chǔ)容量:8 MB, 16 MB 存儲(chǔ)類(lèi)型:NOR Flash, SDRAM 接口類(lèi)型:I2C, SPI, UART 工作電源電壓:3.3 V 最大工作溫度:+ 85 C 尺寸:1.97 in x 1.97 in x 6.1 in
20-101-1095 功能描述:模塊化系統(tǒng) - SOM BL2600 XD HOT SWAP 10/100 RoHS:否 制造商:Digi International 外觀尺寸:ConnectCore 9P 處理器類(lèi)型:ARM926EJ-S 頻率:150 MHz 存儲(chǔ)容量:8 MB, 16 MB 存儲(chǔ)類(lèi)型:NOR Flash, SDRAM 接口類(lèi)型:I2C, SPI, UART 工作電源電壓:3.3 V 最大工作溫度:+ 85 C 尺寸:1.97 in x 1.97 in x 6.1 in